【タイ語翻訳・DTPサービス】タイ語でチラシデザインはできますか?

0

    こんにちは、バンコクのデザイン事務所 McDesign-マックデザイン- です☆

     

    「タイ語でチラシのデザインはできますか?」

    という質問をいただく機会が少なくないので今回はお答えしようと思います!

     

    タイ語翻訳DTP

     

    2013年7月にタイ国民に対するビザ免除措置が開始され、タイ人旅行者の急激な増加に伴い、観光地や宿泊施設、飲食店のチラシやパンフレットをはじめとするタイ語DTPの需要が高まっています。

     

    タイ語翻訳DTP

     

    子音の上下左右に母音、更にその上に声調記号を配置するタイ語は、フォントによっては正しく表示されないことがあります。

     

    また、タイ語が読めないオペレーターが作業すると、正しい改行位置がわからず、単語がぶつ切りになることもあります。

     

    McDesign-マックデザイン- では、タイ語を理解する経験豊富な日本人デザイナーが作業にあたります。翻訳とDTPを一括でご依頼いただくことにより、やり取りの手間が省け、短納期でのご提供が可能です。

     

    チラシやパンフレットの新規作成だけでなく、文字の載せ替えも承ります。

     

    多言語対応媒体で、タイ語のみを追加する場合など、お気軽にご相談ください。

     

    また、日本語とタイ語を併記した名刺、ホームページのバナー作成なども承っております。

     

    タイ語翻訳DTP

     

    ■対応ドキュメント

     

    チラシ・パンフレット・マニュアル・カタログ・看板・パネル・サイン・地図・案内板 など

     

    ■対応ソフト

     

    Adobe Illustrator、InDesignに対応(Mac)
    ◎ 納品形式(ai、eps、pdfなど)をご指定ください。

     

    ◎ 紙媒体の文字、手書き文字にも対応可能です。

     

    ■翻訳料金


    ◎ 日本語→タイ語(観光分野):日本語原文1文字あたり7円〜

     

    ◎ 日本語→タイ語(上記以外の分野):日本語原文1文字あたり10円〜

     

    双方ともに日タイバイリンガルのタイ人翻訳者、日本人翻訳者が作業にあたります。

     

    日本に留学経験のある日本語能力試験N1のタイ人翻訳者が翻訳にあたり、翻訳経験10年以上の日本人が日本語の解釈間違いがないかクロスチェックを行います。

     

    タイ語翻訳DTP

     

    McDesign-マックデザイン- へのお問合せやお仕事の依頼は下記からお願いします。
    【お問い合わせ・お申込みフォーム】

     

    McDesign-マックデザイン- ではデザイン作成および印刷代行まで承っております。詳細は下記をご確認ください。

    【制作の流れ】お問い合わせから納品まで

     

    今回も読んでいただき、ありがとうございました☆

    ↓ランキングに参加してます!

    クリックしていただけると励みになります☆

    にほんブログ村 デザインブログ グラフィックデザインへ
    にほんブログ

     


    【ロゴ デザイン】バンコクの日本酒専門店 SAKE FORESTさま

    0

      こんにちは、バンコクのデザイン事務所 McDesign-マックデザイン- です☆

       

      バンコク在住日本人の方向けにチラシ広告、名刺、ロゴやパンフレット等、プロモーションツールのデザインをお手伝いさせていただいています。日本からの依頼も受付しております。

       

      今回はバンコクの日本酒専門店SAKE FORESTさまのご紹介です。
       

      ロゴをデザインさせていただきました!

       

      SAKEFOREST

       

      こちらの鈴木社長様とは以前から親交があったのですが、まさかこのような大役を仰せつかるとは夢にも思っておらず、嬉しい反面、とても緊張しながらデザインさせていただきました。

       

      SAKEFOREST

       

      初めてこのお話をいただいてから、実際に作業が始まるまでに少し時間があったのですが、その間、全社員の方が参加してロゴデザイン案を出し合ったそうです。

       

      1.造り酒屋の軒先に吊るされるスギの葉の玉『酒林(さかばやし)』を入れる

       

      2.社長様が大の猫好きでもあり、招き猫の『猫』を入れる

       

      3.1番を目指して!タイ文字の『1』を入れる

       

      これらをベースにして今回のロゴが出来上がっています。

       

      SAKEFOREST


      いくつか案を作っていく中で、パッと見た印象が『酒蔵』をイメージするようにならないだろうか?と思い、『なまこ壁』のパターンを取り入れてみました。レトロモダンな雰囲気で、日本の伝統のイメージも感じられる。。。ということで提案させてもらったこちらの案…見事採用されました〜!

       

      より日本をイメージ出来るよう、『日の丸』を入れるリクエストも取り入れ、社員の皆さんの想いが詰まったロゴデザインの完成です。

       

      SAKEFOREST

       

      SAKE FORESTさまはバンコク屈指の日本人居住区、スクンビットエリアの商業施設 Rain Hill 2階にあります。

       

      SAKEFOREST


      明るい店内はとにかく日本酒の種類が豊富!日本酒好きの人にはたまらないラインナップのはず。セミナーや試飲会イベントも随時おこなわれているので、気になる人はぜひでかけてみてください☆

       

      SAKEFOREST

       

      SAKE FORESTさま、ご利用いただきありがとうございます。
      これからもよろしくお願いいたします。

       

      SAKEFOREST

       

      ロゴは会社やお店、サービスの顔になる大切なデザイン。
       

      ただ綺麗とかカッコイイではなく、ハッキリとしたコンセプトを打ち出し、デザインに意味やストーリーのあるロゴを作ってみませんか?

       


       

      McDesign-マックデザイン- へのお問合せやお仕事の依頼は下記からお願いします。
      【お問い合わせ・お申込みフォーム】

       

      McDesign-マックデザイン- ではデザイン作成および印刷代行まで承っております。詳細は下記をご確認ください。

      【制作の流れ】お問い合わせから納品まで

       

      今回も読んでいただき、ありがとうございました☆

      ↓ランキングに参加してます!

      クリックしていただけると励みになります☆

      にほんブログ村 デザインブログ グラフィックデザインへ
      にほんブログ

       



      calendar

      S M T W T F S
      1234567
      891011121314
      15161718192021
      22232425262728
      293031    
      << July 2018 >>

      selected entries

      categories

      archives

      recommend

      links

      profile

      search this site.

      others

      mobile

      qrcode

      powered

      無料ブログ作成サービス JUGEM